关于我们
自学成为品酒专家!法国红酒网是第一个中法双语的葡萄酒网站,全部文章由法国专家撰写,然后翻译成中文。法国红酒网也是第一个葡萄酒教学网站,是热心的法国人为向中国人推广本国葡萄酒文化而设。我们推出入门,中级和专家三种层次的文章,带领我们的读者逐步深入了解葡萄酒的世界,从学会怎样区别各种葡萄酒,如何品尝,到如何选择搭配食物以及如何建立自己的酒库。酒文化也是我们的网站感兴趣的内容:关于葡萄酒的各种传奇故事,关于造酒的历史和造酒技巧,关于葡萄酒的生产理念的生成,还有就是葡萄酒和健康之间如何息息相关。我们还会介绍酒类的职业,比如葡萄种植者:选择哪种葡萄苗木,在哪种气候下栽培 ? 比如职业酒商:买哪种酒,卖哪种酒?针对中国市场的话,相关的法律是那些?在法国本土,真正畅销的红酒品牌又是哪些?中法两国的品酒文化又有何异同之处?
我们网站设于法国,全部文章由法国人撰写,在文章翻译上如果有任何批评指正,请不吝赐教。如果您有任何关于葡萄酒的问题,如果对我们的网站有任何改善的提议,请直接在文章下写评论,或者通过email联系我们。
谢谢中国葡萄酒爱好者的关注!
Lina Huang
 |
|
|
Je m’appelle Lina Huang et je suis la traductrice de ce site du français vers le chinois. Notre méthode de travail est la suivante : Tom rédige les textes, je les traduis, Tom édite l’article et rend possible l’accès en PDF à nos articles en français. Notre site se développe ainsi progressivement et possède maintenant un nombre important d’articles à la fois franco-chinois authentiques et de qualité. Toutes les cartes et tous les articles sont originaux.
Grâce à lui j’ai amélioré mes connaissances et me suis spécialisée dans le domaine de la viticulture et de l’œnologie. Je suis heureuse de voir tellement de retour d’expériences des visiteurs chinois qu’il s’agisse d’amateurs de vins ou d’étudiants chinois qui apprennent le français. Merci à tous ceux qui nous laissent leurs commentaires - toujours enrichissants - et nous encouragent à continuer.
|
我叫黎娜,法国红酒网的中文翻译。我的工作程序如下:Tom用法语写文章,我翻译成中文,Tom编辑中文文章然后弄到线上,并把法语原文弄成PDF挂在后面。网站的文章和地图都是Tom的原创。多亏了他,我增长了不少红酒知识,翻译经验也有小小收获。很高兴见到人来人往的访客,无论他是红酒爱好者还是学法语的学生。感谢所有留下留言的朋友,谢谢你们的鼓励。
|
Thomas Portolano
 |
|
|
自我介绍不是件轻松的事情,所以我还是一言概之。
我是法国人,28岁,目前在一家金融公司任职。
我的父亲把他对葡萄酒的爱传染给了我。父亲从我小时候就教我如何品酒,怎样辨别好酒和劣酒,逐渐熟悉法国各个葡萄产地的特色等等。我们优先会选择的葡萄酒都是价格在25欧元以下的。所以我只是作为葡萄爱好者的身份创建了这个网站和编写网站上的内容,不敢称自己是所谓专家或者权威。
我对自己的要求就是:表明自己的观点,写大家都能看得懂的文章,用客观的态度去评论并用系统的方法去阐明它。我选择介绍那些不太知名的葡萄酒—–质量高但是价格合理的那种。那些传奇的酒,如果放在文化视角下也很有谈论的价值,但问题是很少人能有机会品尝到它们。
所以,目前我希望只专注在葡萄酒基础知识的领域。之后我会开始写一些品酒的文章。
<中国是我的另一大兴趣。我经常去那里旅游,欣赏它的风景和文化之美,感受诚恳待我的人们的心意。我自学中文已经有几年时间了,但我的水平不足以让我写出像样的中文字段,所以我请了‘Xiao’(她的真名是Lina)帮助翻译我的文章。在和Lina一起在中国旅行后,建一个中文葡萄酒网站的计划就这么诞生了。
最后,我认为品酒的方法是多种多样的,不可能只有一种方法是正确的。我希望中国的葡萄酒生产者也能在葡萄酒世界里开辟出一片天地来!如果你们有任何问题,随时可以写给我或者写给Lina。
我最近喜欢的一瓶酒: 是Santenay Beaurepaire 第一 cru(勃艮第酒)。
|
Il est toujours difficile d’écrire sur soi-même alors je vais faire simple. Je suis français, j’ai 28 ans et je travaille dans une société financière. La culture du vin est une passion qui m’a été transmise par mon père. Très jeune, j’ai été initié à la dégustation de vin, aux différences entre les bons et mauvais vins et aux différents terroirs français. En priorité, nous apprécions des vins de pays pour un absolu maximum de 25 € la bouteille. Je n’écris donc sur ce blog que comme un simple amateur et jamais je ne prétendrai écrire comme un professionnel.
Mes objectifs sont de toujours expliquer mon opinion, d’écrire des articles qui soient accessibles à tous, d’être intègre dans mes critiques et de les expliciter systématiquement. Je préfère parler de vins peu connus, excellents et accessibles financièrement. Les vins de légende sont intéressants d’un point de vue culturel mais peu ont eu la chance ou auront la chance d’y toucher.
Je préfère donc me consacrer pour l’instant à vous faire découvrir les fondamentaux du vin, nous commencerons ensuite les articles sur nos dégustations.
La Chine est une autre de mes passions. J’y vais quand je peux pour apprécier la beauté de sa culture, de ses paysages et revoir ceux qui m’ont offert leur sympathie. J’apprends le chinois depuis quelques années mais mon niveau est bien trop faible pour écrire sans l’aide inestimable de Lina (aka Xiao). Après un voyage commun où nous avons découvert le monde du vin en Chine et l’engouement qu’il commençait à susciter, l’idée de commencer un site en chinois sur le vin français nous est donc venu naturellement.
Enfin, je considère modestement qu’il n’y a pas une mais DES manières de boire et de faire le vin. Que les viticulteurs chinois inventent, créent à leur tour et participent au monde du vin ! Si vous avez des questions, n’hésitez pas à écrire à Lina ou à m’écrire.
Le dernier vin que j’ai découvert : Un Santenay 1er cru Beaurepaire (Bourgogne).
|
法国红酒网
相关文章