专有词汇

Lexique

其他酒类

Autres alcools

实用建议

Conseils pratiques

洋酒酒吧

Bars à vins

红酒文化

La culture du vin

Home » 葡萄品种

法国主要的葡萄品种cépage

Submitted by tom on Lundi, 17 mars 20085 评论

在认识几种法国知名的葡萄品种之前,需要知道一点关于葡萄树的基本常识。我们先从葡萄植株开始介绍。

葡萄植株 - Le cep

用来酿酒的葡萄苗木由两部分组成:根茎和藤木,接芽(从好的品种嫁接而来)。 根茎部分的选择标准是其根的伸展能力和对疾病的抵抗力。接芽的选择标准就是它能否带来质量高的葡萄。所以,植株是一个杂交混合体,而不是自然就存在的植物,它只能通过嫁接或者扦插方式才能收获到果实。如果靠播种葡萄籽,那么子植株和母植株之间距离会太远,均一性会大大降低。用扦插方式种植出来的葡萄树质量才会统一。


嫁接葡萄植株的需求是19世纪时期才开始的。从美洲大陆引进的野生葡萄品种带有病菌,法国几乎所有的葡萄树都被传染上了霜霉病(霉菌)和根瘤蚜(蚜虫)。但正是这些带来问题的葡萄品种解决了问题:葡萄种植者意识到既然根瘤蚜是腐蚀根部的,那么利用这些美国葡萄去保护植株的根部,葡萄树会加强其抗病能力。同时,葡萄酒的质量不会因此而受影响,因为根部以上的部分还是良好的葡萄品种




葡萄植株


最常见的葡萄品种 - Les cépages les plus utilisés




卡利尼昂 - Carignan


产地 种植面积世界排名 产品 特征
起源于西班牙,法国自12世纪引进 红酒类第一 红酒,但极少使用单一品种 极少使用单一品种, 中等产量, 酒精含量中等, 含丹宁酸, 偏苦


酒香类型


墨 李子 胡椒
李子 胡椒




黑格勒纳什 - Grenache noir


产地 种植面积世界排名 产品 特征
起源西班牙,中世纪时传到法国 红酒第二 红酒和玫瑰红 含酒精量高, 微酸,构造佳


酒香类型


桑椹 香堇 辛香 青草
桑椹 香堇 辛香 青草




梅洛 - Merlot


产地 种植面积世界排名 产品 特征
波尔多地区,200年前被发现 红酒类第三 干红 淳圆, 强劲, 含酒精量高, 口感丰富,微酸


酒香类型

樱桃 李子 玫瑰
樱桃 李子 玫瑰




赤霞珠 - Cabernet-Sauvignon


产地 种植面积世界排名 产品 特征
中世纪引进法国,波尔多地区 红酒类第四 红酒,与卡贝内弗朗和梅洛混合 质量上乘,经得起陈化. 新酒较硬性, 陈化以后变得丰富. 稍嫌不够淳圆


酒香类型


黑茶藨子(醋栗) 龙胆 巧克力 丁香
黑茶藨子(醋栗) 龙胆 巧克力 丁香







西拉 - Syrah


产地 种植面积世界排名 产品 特征
几种可能性 : 法国隆河沿岸或多非内省, 波斯的斯基拉慈, 西西里的锡拉库萨 红酒类第八 玫瑰红和红酒, 单品或者混合酿造. 产量决定质量 : 所以不能选择太强健的植株 含酒精量足够, 色彩丰富,构造佳


酒香类型


香堇 黑茶藨子(醋栗) 胡椒
香堇 黑茶藨子(醋栗) 胡椒




黑皮诺 - Pinot noir


产地 种植面积世界排名 产品 特征
古老的品种, 第一次出现在14世纪的高卢时代 十位以外 玫瑰红和红酒, 单品或者混合酿造. 产量决定质量 : 所以不能选择太强健的植株 含酒精量足够, 色彩丰富,构造佳,经陈化


酒香类型


草莓 香堇 甘蓝 辛香
草莓 香堇 甘蓝 辛香




夏尔多内 - Chardonnay


产地 种植面积世界排名 产品 特征
勃艮第 白酒类第一 干白葡萄酒 酒体平衡, 酸度恰到好处


酒香类型


黄油 甜瓜
黄油 甜瓜




白索微尼翁 - Sauvignon blanc

产地 种植面积世界排名 产品 特征
法国中部和西南部. 17世纪被发现 白酒类第四 干白和甜烧酒 酒精量足够, 色彩丰富,构造佳,经陈化


酒香类型


绿苹果 芦笋
绿苹果 芦笋




5 评论 »

  • MY-Hou said:

    厉害厉害!但我只知道喝而已

  • tom said:

    很多葡萄酒用不同葡萄品种。有时您要是不认识原产地命名酒,你就不认识你喝的葡萄酒的葡萄品种。

  • 战地记者 said:

    关于葡萄品种的中文名,无论是音译还是意译,都会有难度,所以根据发音在脑海中搜索了一下中国关于葡萄品种的某些约定俗成的翻译,当然不太准确,希望能够有参考作用

    Cabernet-解百纳

    Pinot noir-黑霞珠

  • tom (author) said:

    Cabernet-解百纳

    Pinot noir-黑霞珠

    以上都是约定俗成的翻译,最好是一开始就了解,否则的话另外一个版本就这样衍生出来了

  • midori said:

    Cabernet-Sauvignon好像很多人叫赤霞珠,Pinot noir 叫黑皮诺,Sauvignon blanc叫长相思,Chardonnay叫霞多丽,嗯,法语好难读的

请在文章后留下评论,或到论坛上提出问题和参与讨论

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.